Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

 
Advanced search

607.290 Posts in 16.862 Topics- by 44.128 Members - Latest Member: Uszvywn
Elex Online ForumBuku, Software, & MajalahKOMPUTER (Moderator: Vincent)Buku terjemahan dibutuhkan!!!
Pages: [1]   Go Down
Print
Share this topic on FacebookShare this topic on GoogleShare this topic on TwitterShare this topic on Yahoo
Author Topic: Buku terjemahan dibutuhkan!!!  (Read 5529 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
drakuli
LX - Noob
*

Reputation: 2
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 38


Awards
« on: May 18, 2006, 11:28:08 am »

Saya perhatikan kok buku2 terjemahan mengenai komputer jarang sekali ya??? Kalau buku2 ekonomi & manajemen sih banyak sekali. Misalnya, kita bisa gampang nyari terjemahan buku McGraw Hill atau Prentice Hall, tapi kalau buku terbitan Sybex misalnya, nggak ada yg nerjemahin.

Kan kasihan sekali mahasiswa2 TI / komputer sebab kesulitan mencari buku. Kalaupun ada harganya mahal & bajakan (seperti di mangga dua).

Apa Elex tidak tertarik menerbitkan buku2 terjemahan? Saya rasa cukup banyak orang yg capable untuk jadi penerjemahnya kan?
Logged

"a hero is not the one who died for his country, but the one who makes other bastards died for their country" - General Patton
Vincent
Moderator
LX - Babes
*****

Reputation: 0
Offline Offline

Posts: 10


Awards
« Reply #1 on: May 18, 2006, 12:44:00 pm »

Kami sebenernya masih menerbitkan buku-buku terjemahan, tapi memang kami pilih-pilih, tdk semua topik kami terbitkan bukunya karena sebagian besar sudah dapat diakomodir oleh penulis-penulis lokal.

Buku komputer terjemahan yg akan kami terbitkan dalam waktu dekat yakni Top 100 Simplified - Tips & Tricks Digital Photography. Buku yg dicetak full color ini --hasil kerjasama Elex dgn penerbit John & Wiley-- masih dalam proses pengerjaan di redaksi & percetakan, rencananya akan kami terbitkan pada bulan Juli 2006.

Buku lainnya belum ada yg bagus & cocok utk pasar di Indonesia. Sekalipun ada, ternyata materinya masih bisa dibuat oleh penulis dalam negeri. Selain itu, karena biaya izin penerbitan (right) yg disyaratkan penerbit asli makin besar, ditambah lagi proses pengerjaannya memakan waktu cukup lama (mulai dari penerjemahan, editing, proses make-up di percetakan, hingga dicetak & diterbitkan), maka mohon maaf, penerbitan buku-buku terjemahan ini terpaksa kami kurangi.










Logged
drakuli
LX - Noob
*

Reputation: 2
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 38


Awards
« Reply #2 on: June 30, 2006, 01:28:53 pm »

Buku2 yg disebutkan tadi memang bagus. Tapi yg dimaksud bukan tips & trik gitu. Yg seperti itu sih justru sudah bisa ditulis sama orang Indo sendiri. Yg sulit itu misalnya "Data waehouse Design & Concept". Jadi buku yg berat gitu lhoo. Apalagi buku2 seperti itu nggak dikejar versi software yg cepat banget keluarnya, jadi lebih tahan lama kan (which means lebih menguntungkan kan?)?
Logged

"a hero is not the one who died for his country, but the one who makes other bastards died for their country" - General Patton
Pages: [1]   Go Up
Print
Jump to: