Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

 
Advanced search

559.644 Posts in 13.522 Topics- by 44.261 Members - Latest Member: Rysh3r
Elex Online ForumBuku, Software, & MajalahKOMIK ELEXFeedback (Moderators: greendroplet, smartie, raven, PaulW, sari, shea, Usakuma, black_dragon, okta92)Kritik/saran untuk komik ELEX yang telah terbit (Baca format posting hal. 1)
Pages: 1 ... 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 ... 47   Go Down
Print
Share this topic on FacebookShare this topic on GoogleShare this topic on MySpaceShare this topic on StumbleUponShare this topic on TwitterShare this topic on Yahoo
Author Topic: Kritik/saran untuk komik ELEX yang telah terbit (Baca format posting hal. 1)  (Read 186788 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
smartie
bookaholic 书虫
Moderator
LX - Holic
*****

Reputation: 258
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 24.861


ღ smartie™ ღ

  • Awards http://www.elexmedia.co.id/forum/index.php?topic=18693.0

  • WWW Awards
    « on: January 29, 2007, 02:13:10 PM »

    Demi memudahkan penyampaian kritik/saran mengenai komik ELEX ke pihak terkait dan sesuai dengan kesepakatan antar moderator, maka topic ini dibuat. Untuk keseragaman penyampaian informasi, mohon posting kritik/saran dapat disesuaikan dengan format di bawah:

    Judul Komik yang dikritik :
    Volume ke berapa :
    Editor:
    Faktor Kritik (cerita/editan bahasa/desain visual/distribusi/lain-lain) :
    Keterangan Kritik:


    silahkan posting disini ...
    UPDATE
    Atau anda juga dapat mengirimkan email langsung ke editor yang bersangkutan.
    Alamat email dapat dilihat di SINI...
    kritik/saran yang diterima akan sangat bermanfaat untuk kita semua
    « Last Edit: July 30, 2010, 10:19:10 AM by camolatte » Logged


    segala postingan yang menyinggung RAW/SCANS akan dihapus!
    sebelum bertanya, mohon baca FAQs FORUM dulu
    hindari penggunaan singkatan ga lazim! ini forum, bukan sms

    Please vote for J-Novel


    FYI: smartie is not an employee of Elex/KKG Tongue
     
    BEN 10
    *Just read it!*
    LX - Evangelis
    *****

    Reputation: 57
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 3.646


    Always Be 10!


    Awards
    « Reply #301 on: November 11, 2009, 06:37:00 PM »

    Judul yang dikritik: Eyeshield 21
    Editor: Binarti
    Faktor kritik: Editan Bahasa / Sinopsis
    Volume ke: 22 (dua puluh dua)
    Keterangan kritik:
    * hal 14, panel atas kiri: “Ini… Yang pertama menyentuh bola adalah[SPASI]Adiaman”
    * hal 19, panel tengah kanan: “Apa aku nggak cocok untuk cacth~ catch?”
    * hal 49, panel tengah: “Dalam sekejap dia sampai 20 yard (18 m)!!”
    * hal 164, panel bawah tengah: “Skor terakhir tetap 385 untuk Shinryuji vs 28 untuk Deimon”

    Volume ke: 23 (dua puluh tiga)
    Keterangan kritik:
    * hal 90, panel bawah tengah: “akan kita selesaikan di musinm gugur nanti”
    * hal 125, panel kanan tengah: “Senjata kita hanya speed ini”

    Volume ke: 24 (dua puluh empat)
    Keterangan kritik:
    * hal 69, panel atas kiri: “Karena[SPASI]American Football adalah olahraga yang nggak akan dihentikan dengan hujan sebesar apa pun”
    * hal 121, panel bawah kanan: “Klub baseball football SMU Ojo”

    Volume ke: 25 (dua puluh lima)
    Keterangan kritik:
    * hal 31, panel tengah kiri: “Horee, kak Sakuraba lari sendiriaaan!!”
    * hal 161, panel atas kanan: “Takaomi?”

    Volume ke: 26 (dua puluh enam)
    Keterangan kritik:
    * hal 32, panel atas kanan: “Itn  Int

    Volume ke: 27 (dua puluh tujuh)
    Keterangan kritik:
    * hal 3 : Seijuro Shin vs Sena Kobayakawa
    * hal 35, panel atas kiri: “Pada akhirnya Deimon memainkan kartu trumpnya yang tak pernah gagal”
    * hal 178, panel atas: tidak ada catatan kaki untuk bunyi surat yang ditujukan kepada Sena
    * back cover: sinopsis kok sama dengan vol 26?

    Volume ke: 28 (dua puluh delapan)
    Keterangan kritik:
    * hal 1, paragraf ke-2: “Pertama[SPASI]kali aku tidak bisa menjatuhkan siapapun”
    * hal 33, panel atas: “Ahli ball handling, Reiji Maruko Marco
    * hal 57, panel bawah: “Nggak kekuatanmu sama sekali nggak berubah”
    * hal 86 : Reiji Maruko Marco
    * hal 153, panel bawah kanan: “Dia tidak punya klub resmi tapi seenaknya saja memakai lapangan…”

    Volume ke: 30 (tiga puluh)
    Keterangan kritik:
    * hal 30, panel atas: “Jutsru Justru karena itu kita akan melakukannya”

    Catatan:
    * sebenarnya mau mengoreksi dari vol 1 tapi males soalnya udah diterbitkan box setnya jadi fokus koreksi vol 21 s/d 30 (yang belum keluar box set-nya) dulu biggrin

    Judul yang dikritik: Uzumajin
    Editor: Binarti
    Faktor kritik: Editan Bahasa
    Volume ke: 2 (dua)
    Keterangan kritik:
    * hal 39, panel kanan: FULL MOON SPARK!!!
    * hal 71, panel atas kanan: "Dia melukai manusia dengan mebuatanya membuatnya seolah itu adalah kecelakaan!"
    « Last Edit: November 11, 2009, 06:42:37 PM by BEN 10 » Logged

    camolatte
    Centerspread inside the comical world
    EMK
    LX - Holic
    ***

    Reputation: 175
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 15.495


    I can be anyone, anywhere.. and I'm watching you..


    WWW Awards
    « Reply #302 on: November 12, 2009, 07:59:00 AM »

    Thanks atas masukannya ^^ akan saya sampaikan ke teman2 editor. Wink
    Logged



    Member yg MAU dpt notifikasi forum via email, klik:
    CARA VALIDASI EMAIL



    smartie
    bookaholic 书虫
    Moderator
    LX - Holic
    *****

    Reputation: 258
    Offline Offline

    Gender: Female
    Posts: 24.861


    ღ smartie™ ღ

  • Awards http://www.elexmedia.co.id/forum/index.php?topic=18693.0

  • WWW Awards
    « Reply #303 on: November 12, 2009, 10:50:29 AM »

    Judul yang dikritik: Tokkyu!
    Editor: Faizal
    Faktor kritik: Editan
    Volume ke: 5 (lima)
    Keterangan kritik: Masih banyak pemenggalan suku kata yang seenaknya...

    contoh:
    hal. 44, panel kanan bawah: pencar-ian
    hal. 48, panel kiri atas: men-gajaknya
    hal. 51, panel kiri bawah: ketaku-tan
    hal. 59, panel kanan bawah: pengumu-man
    hal. 78, panel kanan bawah: memak-annya
    (mungkin jika dicatat dengan serius, listnya akan lebih panjang lagi) T.T
    Logged


    segala postingan yang menyinggung RAW/SCANS akan dihapus!
    sebelum bertanya, mohon baca FAQs FORUM dulu
    hindari penggunaan singkatan ga lazim! ini forum, bukan sms

    Please vote for J-Novel


    FYI: smartie is not an employee of Elex/KKG Tongue
    BEN 10
    *Just read it!*
    LX - Evangelis
    *****

    Reputation: 57
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 3.646


    Always Be 10!


    Awards
    « Reply #304 on: November 13, 2009, 04:22:44 PM »

    Judul yang dikritik: Kekkaishi
    Editor: Vonny
    Faktor kritik: Editan Bahasa
    Volume ke: 1 (satu)
    Keterangan kritik:
    * hal 53, panel tengah: [Yoshimuri Sumimura, Kekkaishi Generahi Ke-22 Keluarga Sumimura, Calon]
    * hal 54, panel bawah: [Tokine Yukimura, Kekkkaishi Generasi Ke-22 Keluarga Yukimura, Calon]
    * hal 108, panel tengah kanan: “Bukan hanya pukulah tadi”

    Judul yang dikritik: Wild Life
    Editor: Vonny
    Faktor kritik: Editan Bahasa
    Volume ke: 1 (satu)
    Keterangan kritik:
    * hal 55, panel atas kiri: “Tumor katamu? Memengnya kamu dokter hewan?”
    * hal 82, panel atas: “Tunggu dewan panen!”
    * hal 135, panel atas kanan: “Tessho, lalukan sesuatu…”
    Logged

    raven
    (r)avengers
    Moderator
    LX - Frenzy
    *****

    Reputation: 90
    Offline Offline

    Gender: Female
    Posts: 7.063



    WWW Awards
    « Reply #305 on: November 16, 2009, 11:41:38 PM »

    Judul yang dikritik: Wild Life
    Editor: Vonny
    Faktor kritik: Editan Bahasa
    Volume ke: 1 (satu)
    Keterangan kritik:
    hal. 78. Tulisan di balon kedua kolom kedua sama dengan tulisan di kolom ketiga
    hal. 115. "Mega Mouse Hark! Hiu langka..."
    seharusnya: "Mega Mouse Shark"
    Logged

    REX
    Imut dan lucu
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 82
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 5.888


    Why so serious, desu?


    Awards
    « Reply #306 on: November 21, 2009, 12:51:25 PM »

    Judul yang dikritik: Black Butler
    Editor: Fitri A.
    Faktor kritik: Typo (?)
    Volume ke-: 2 (dua)
    Keterangan kritik:
    Halaman 40 kolom panel atas kiri -> tertulis Butler Keluarga Burnett, Grell Sutcliffe
    Halaman 159 panel teratas -> di balon dialog tertulis Grell Sutcliff
    Halaman 162 panel kiri bawah -> di balon dialog tertulis "Nama saya Grell Sutcliffe"
    Halaman 169 panel tengah atas -> di balon dialog tertulis "Grell Sutcliff"

    Memang cuma selisih satu huruf sih, tapi yang benar yang mana?  Huh?
    Logged




    :) *2nd sigi thanks to om cesarzc* :)
    kokuo sama
    LX - Member
    ***

    Reputation: 0
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 265


    araa !!! destroy de' world


    WWW Awards
    « Reply #307 on: December 03, 2009, 09:00:49 AM »

    Judul Komik yang dikritik : The Ruler of Nabari
    Volume ke berapa : 4 (empat)
    Editor : maaf saiya ga tau TT_TT
    Faktor Kritik : salah posisi dialog^^
    Keterangan Kritik:
    ~ hal (kalo ga salah 72... tapi kalo salah brarti 74 ^^)
    panel sudut kiri bawah^^
    dialog raikou-nya ko "trek" (yang seharusnya untuk balon suara dibawahnya...) trus gau nyahut "baik"  ...
    jadi intinya yang dibilangin ma raikou itu paan? ampe si gau bilang "baik"

    tengkyuu
    Logged

    Hitam Putih Merah Kehidupan di Balik Kehidupan
    My Black Hearth
    http://endyukilled.blogspot.com/

    visited it
    BEN 10
    *Just read it!*
    LX - Evangelis
    *****

    Reputation: 57
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 3.646


    Always Be 10!


    Awards
    « Reply #308 on: December 04, 2009, 08:42:16 AM »

    Judul yang dikritik: Eyeshield 21
    Editor: Binarti
    Faktor kritik: Editan Bahasa / Sinopsis
    Volume ke: 32 (tiga puluh dua)
    Keterangan kritik:
    * hal 78, panel tengah dan bawah: ada baiknya kotak keterangan pemain juga ikut diterjemahkan bukan dalam bentuk catatan kaki
    * hal 128, panel bawah kiri: "Di denganku barusan"
    * hal 165, panel bawah: tertulis Eyeshield 21 vs Eyeshield 21???
    * hal 170, panel atas kiri: "Dengan cut steo jyga crossover step..."

    Catatan:
    * Untul vol 31, hampir tidak dijumpai adanya kesalahannya biggrin
    Logged

    smartie
    bookaholic 书虫
    Moderator
    LX - Holic
    *****

    Reputation: 258
    Offline Offline

    Gender: Female
    Posts: 24.861


    ღ smartie™ ღ

  • Awards http://www.elexmedia.co.id/forum/index.php?topic=18693.0

  • WWW Awards
    « Reply #309 on: December 04, 2009, 11:19:33 AM »

    terus terang...
    sekarang udah agak malas mengkritik komik editan Mbak Binarti
    kalau dilist, bisa panjang

    dan sekarang untuk komik editan Nia Ikasary juga rada kedodoran ya dunno
    Logged


    segala postingan yang menyinggung RAW/SCANS akan dihapus!
    sebelum bertanya, mohon baca FAQs FORUM dulu
    hindari penggunaan singkatan ga lazim! ini forum, bukan sms

    Please vote for J-Novel


    FYI: smartie is not an employee of Elex/KKG Tongue
    BEN 10
    *Just read it!*
    LX - Evangelis
    *****

    Reputation: 57
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 3.646


    Always Be 10!


    Awards
    « Reply #310 on: December 04, 2009, 11:44:37 AM »

    terus terang...
    sekarang udah agak malas mengkritik komik editan Mbak Binarti
    kalau dilist, bisa panjang

    dan sekarang untuk komik editan Nia Ikasary juga rada kedodoran ya dunno

    offtopic
    * Iya sih, listnya bisa panjang tapi sekarang. Mungkin karena judul-judul komik yang ditangani banyak tapi sekarang sudah agak lumayan editannya biggrin.
    * Btw, mbak Nia yang edit komik-komik shojo ya? mikir Kalau komik-komik Shojo jarang baca biggrin
    « Last Edit: December 04, 2009, 12:06:22 PM by BEN 10 » Logged

    camolatte
    Centerspread inside the comical world
    EMK
    LX - Holic
    ***

    Reputation: 175
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 15.495


    I can be anyone, anywhere.. and I'm watching you..


    WWW Awards
    « Reply #311 on: December 08, 2009, 09:15:17 AM »

    Thanks atas masukannya dan sudah kusampaikan ke editor ybs ^^ teman-teman editor berterima kasih atas kritikannya dan akan berusaha untuk lebih teliti lagi. wave
    Logged



    Member yg MAU dpt notifikasi forum via email, klik:
    CARA VALIDASI EMAIL



    dennisgon
    LX - Member
    ***

    Reputation: -3
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 447


    mencoba sesuatu


    WWW Awards
    « Reply #312 on: December 11, 2009, 01:10:00 PM »

    Judul Komik yang dikritik :dorabase
    Volume ke berapa :17
    Editor:lupa
    Faktor Kritik (cerita/editan bahasa/desain visual/distribusi/lain-lain) :distribusi
    Keterangan Kritik:kenapa gak keluar keluar uda cape nunggu
    Logged

    raina
    The Watcher
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 26
    Offline Offline

    Gender: Female
    Posts: 6.442


    nya nya nya nya~ petok~


    Awards
    « Reply #313 on: December 11, 2009, 01:18:53 PM »

    yang telah terbit, gon.. baca judul baek2 napa?
    Logged

    Dilarang keras:
    1. Spamming
    2. Flamming
    3. Crossposting
    4. Posting konten ilegal
    Pelanggar akan di-ban. (lebih lengkapnya cek di sini )
    Tambahan: Dilarang mengemis karma!
    skydash
    LX - Babes


    Reputation: 0
    Offline Offline

    Posts: 1


    Awards
    « Reply #314 on: December 11, 2009, 09:31:38 PM »

    Judul Komik yang dikritik : Godhand Teru
    Volume ke berapa : 18
    Editor:Nia Ikasary
    Faktor Kritik : editan bahasa
    Keterangan Kritik:
    Di volume ini kenapa istilah penyakit dalam bahasa kedokteran dihilangkan yah? Jadi bingung dan rada kecewa nih...
    *hal 91: Chronic Subdural Hematoma --> Penggumpalan darah bawah membran keras kronis
    * hal 109: Pheochromocytoma --> Tumor Sel Cokelat
    Ngga masalah sih kalo misalnya istilah yang awam dipake, tp istilah kedokterannya juga dimasukkan
    *ditaruh di dalam kurung gitu*
    Logged
    kokuo sama
    LX - Member
    ***

    Reputation: 0
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 265


    araa !!! destroy de' world


    WWW Awards
    « Reply #315 on: December 12, 2009, 05:16:37 PM »

    Judul Komik : Tokkyu !
    Volume ke berapa :6 (enam)
    Editor: ??? salah satu dari tiga (mungkin^^)
    Faktor Kritik) : salah ketik...
    Keterangan Kritik:
    *ngikutin gayanya ben 10*
    hal 48 (kalo ga salah lagi)... kata "sang" dipanel bawah kiri. terketik jadi "snag"...
    kesalahan yang sama pada edisi saat masih berada pada shounen magz ..kayaknya saat menerbitkan ke betuk tankoubon... format yang dimajalahnya yang dicetak jadi kayak ga diperiksa ulang (maaf kalo kasar TT_TT)

    sekian laporannya ^^... masih ada tapi males ngambil manganya ^^...
    Logged

    Hitam Putih Merah Kehidupan di Balik Kehidupan
    My Black Hearth
    http://endyukilled.blogspot.com/

    visited it
    BEN 10
    *Just read it!*
    LX - Evangelis
    *****

    Reputation: 57
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 3.646


    Always Be 10!


    Awards
    « Reply #316 on: December 14, 2009, 09:07:46 AM »

    Judul yang dikritik: Uzumajin
    Editor: Binarti
    Faktor kritik: Editan Bahasa
    Volume ke: 3 (tiga)
    Keterangan kritik:
    * hal 17, panel atas kanan: "Nah, selajutnya habisi saja..."
    * hal 21, panel bawah kiri: "Kamu punya kekuatan tersembuyi!"
    * hal 57, panel atas kanan: "Fuahahaha!! Apan-apan kau ini!? Mengontrol diri sendiri saja tak bisa!!"
    * hal 70, panel kanan: KARURA KARURA
    * hal 136, panel tengah: KOGORO DJ, Power : 15
    * hal 156, panel bawah kiri: "Awa saja nanti, Uzumajin!"
    * hal 168, panel atas kiri: "Tuan penglima tertinggi!"

    Catatan:
    * Untuk vol 4 sepertinya bebas dari kesalahan biggrin
    « Last Edit: December 14, 2009, 10:00:48 AM by BEN 10 » Logged

    Alter
    LX - Senior
    ****

    Reputation: 4
    Offline Offline

    Posts: 930


    Sarcasm best served with a smile and a cup of tea♪


    Awards
    « Reply #317 on: December 14, 2009, 10:52:57 PM »

    Judul Komik yang dikritik : Pandora Hearts
    Volume ke berapa : 1 - 3
    Editor: Fitri A.
    Faktor Kritik (cerita/editan bahasa/desain visual/distribusi/lain-lain) : Terjemahan nama, dan lain-lain
    Keterangan Kritik:
    Untuk nama, Ada Vessalius diterjemahkan menjadi Eida Vessalius (dalam huruf katakana memang ditulis Eida, tetapi dari pengarang (Mochizuki Jun) mengkonfirmasi nama Ada Vessalius (bisa dilihat di entry blog Mochizuki-sensei di sini http://3choume.blog78.fc2.com/page-25.html)

    Lalu untuk hal yang lain-lain: Mohon supaya Elex bisa mengikutsertakan juga Omake yang ada di balik dustjacket tiap-tiap volume (setiap volume ada 2 Omake). Karena beda format buku, mungkin bisa dimasukkan ke halaman cetakan saja, mohon sekiranya Elex bisa mempertimbangkan hal ini karena omake ini termasuk yang sudah ditunggu2 oleh penggemar PH Grin
    Logged
    n1sh1k4ze
    LX - Kidz
    LX - Senior
    *

    Reputation: 33
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 1.025


    鉢月


    WWW Awards
    « Reply #318 on: December 15, 2009, 05:18:13 AM »

    @ Alter: Takutnya, kalau Elex mencetak omake yang ada di cover dalam, cetakannya jadi kabur kalau dijadikan cetakan hitam-putih. Kamu mau begitu? Dan, ditambah lagi, kadang-kadang lelucon yang ada di omake itu kadang-kadang susah diterjemahkan ke bahasa Indonesia dan takutnya pembaca nggak mudah mengerti apa inti cerita omake itu.

    Dan, lagipula... IMHO, tiap-tiap cetakan buku itu beda-beda di setiap negara. Sebagai tindakan pencegahan dari pembajakan buku. Ambil contoh: Harry Potter terbitan US dan British. Covernya beda, 'kan? Atau, cover Dragon Drive edisi 14. Versi Indonesia (setengah badan) dan versi aslinya (seluruh badan).
    Logged



    Lebih baik manga asli daripada download atau baca mangascans
    Alter
    LX - Senior
    ****

    Reputation: 4
    Offline Offline

    Posts: 930


    Sarcasm best served with a smile and a cup of tea♪


    Awards
    « Reply #319 on: December 15, 2009, 09:06:46 AM »

    gyaaaa, masa sih nishi? padahal kalau lihat scan cetakannya masih tajam. Kayaknya kalau masalah buram mungkin kalo dari gambar berwarna ke hitam putih ya? seperti hasil cetakan gambar karakter+kursi (ya, yang itu emang buram sih, tapi kalau minta dicetak warna kayaknya bakal jadi mahal yach Grin) Omake memang dicetak di kertas warna sih (mungkin seperti dari kertas warnanya manga magazine Jepang gitu), tetapi selama ini Alter hasil lihat manga scan maaf jadi me-refer ke sini bisa dijadiin hitam putih, jadi g pikir bakalan same case gitu.

    Uh, gitu ya? Alter pribadi sendiri gak suka cover HP versi Amrik. Merusak kesan sophisticated seragamnya Hogwarts kalo pake kaos dan jubah doang, tapi yah mungkin itu lantaran Amrik gak gitu kenal dormitories Inggris, dan mereka umumnya pake baju bebas kalo ke sekolah, tapi rasanya sih jadinya antara kover dan isi jadi nggak klop gitu. Maaf kok jadi curhat...... Menurut Alter pribadi sih, enaknya ngikutin klop dengan versi asli, tapi yah, itu pendapat pribadi sih - tapi mengenai masalah omake ini menurut hemat Alter, sayang banget kalo nggak ada, rasanya ada yang 'hilang' gitu (maap banget kalo kesannya ngotot, maklumlah pembaca rewel Grin)
    Logged
    REX
    Imut dan lucu
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 82
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 5.888


    Why so serious, desu?


    Awards
    « Reply #320 on: December 16, 2009, 11:43:32 AM »

    Judul komik yang dikritik: Library War - Love & War -
    Editor: Binarti
    Faktor kritik: Editan bahasa
    Volume ke-: 1 (satu)
    Keterangan kritik:
    1. * Halaman 73, kanan, ketiga dari atas: Di keterangan nama tertulis, "Mikihisa Komaki (Divisi Pertahanan) Pelaksana Tingkat 2"

    sedangkan di...

    * Halaman 150, panel tengah kanan: Di keterangan nama tertulis, "Makihisa Komaki. Pelaksana Tingkat 2"

    2. * Halaman 75, panel teratas, tertulis, "Orang ini Ryusuke Genda, pengawas tingkat 3. Hari ini kami akan berpatroli bersama."

    sedangkan di...

    * Halaman 110, panel kanan bawah, di keterangan nama tertulis, "Kyusuke Genda. Pengawas Tingkat 3."
    « Last Edit: December 16, 2009, 11:45:11 AM by REX » Logged




    :) *2nd sigi thanks to om cesarzc* :)
    camolatte
    Centerspread inside the comical world
    EMK
    LX - Holic
    ***

    Reputation: 175
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 15.495


    I can be anyone, anywhere.. and I'm watching you..


    WWW Awards
    « Reply #321 on: December 16, 2009, 12:27:37 PM »

    @Alter
    ini dari editornya Wink
    Alasan nama 'Ada Vessalius' (yg ditulis dlm katakana) diganti menjadi 'Eida Vessalius' dimaksudkan agar tidak rancu dengan kata 'ada' dalam bhs Indonesia.
    Karena penggunaan nama 'Ada' dalam bhs Indonesia, jika dimasukkan ke dlm kalimat seperti, "ada ada di mana?" akan terkesan aneh dan kurang enak dibaca. Jadi editor memutuskan utk menggunakan nama sesuai pelafalan katakana-nya.
    Logged



    Member yg MAU dpt notifikasi forum via email, klik:
    CARA VALIDASI EMAIL



    REX
    Imut dan lucu
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 82
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 5.888


    Why so serious, desu?


    Awards
    « Reply #322 on: December 16, 2009, 12:33:18 PM »

    Kang camo, kepingin nanya, kalau ngeganti nama karakter kayak gitu, sudah di-acc mangakanya langsung kah?  mikir
    « Last Edit: December 16, 2009, 12:44:52 PM by REX » Logged




    :) *2nd sigi thanks to om cesarzc* :)
    Alter
    LX - Senior
    ****

    Reputation: 4
    Offline Offline

    Posts: 930


    Sarcasm best served with a smile and a cup of tea♪


    Awards
    « Reply #323 on: December 16, 2009, 02:09:28 PM »

    *orang ngotot datang biggrin*

    Maaf mas Camo....*ngecek gender dulu, nanti sudah disapa akang dan mas, ternyata nona = bisa domeli nanti* Maaf mas Camo, kalo menurut saya, untuk perihal nama tidak perlu dikhawatirkan mengenai clash dengan bahasa, menurut hemat saya sih nama >>> bahasa (contohnya: lah kalo saya menulis Vessalius, pasti langsung dicontreng merah juga sama spellcheck kok)

    Kedua, masa sih setelah pembaca diperkenalkan dengan seorang karakter bernama Ada Vessalius bisa berkata seperti yang kang camo khawatirkan di atas ("Apa?? Ada ada??? siapa dan apaan tuh?) - mungkin sama halnya dengan 'Kenalkan ini Pak Salam, ayo salaman" = masa sih gara2 namanya sama dengan suatu perilaku terus diganti jadi Pak Salim? laughing

    Ketiga, nama2 di sinetron Indo juga suka harfiah aneh2 kok mas camo (Intan, Bunga, Mentari, Dara, dst) jadi mungkin kita sudah terbiasa juga dengan nama yang tidak lazimnya dipakai untuk nama (meskipun ini mungkin lazim di luar negeri)

    *mohon bisa dipertimbangkan lagi, dan maafkanlah pembaca rewelmu ini Wink*
    Logged
    n1sh1k4ze
    LX - Kidz
    LX - Senior
    *

    Reputation: 33
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 1.025


    鉢月


    WWW Awards
    « Reply #324 on: December 16, 2009, 04:18:45 PM »

    Alter, percayalah.... Orang Jepang itu suka bikin nama yang aneh-aneh. Contoh paling jelas, Gundam 00, dimana tulisan tipe mobile suit dalam kata kana dengan tulisan latinnya beda jauh. Ada juga kasus di Vampire Knight, 'kan? Clan jadi Kuran?

    Saya, sih lebih suka pakai lafal kata kana kalau nggak ada fakta yang kuat (bukan nama tempat atau tokoh terkenal).
    Logged



    Lebih baik manga asli daripada download atau baca mangascans
    BEN 10
    *Just read it!*
    LX - Evangelis
    *****

    Reputation: 57
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 3.646


    Always Be 10!


    Awards
    « Reply #325 on: December 16, 2009, 05:53:16 PM »

    *orang ngotot datang biggrin*

    Kedua, masa sih setelah pembaca diperkenalkan dengan seorang karakter bernama Ada Vessalius bisa berkata seperti yang kang camo khawatirkan di atas ("Apa?? Ada ada??? siapa dan apaan tuh?) - mungkin sama halnya dengan 'Kenalkan ini Pak Salam, ayo salaman" = masa sih gara2 namanya sama dengan suatu perilaku terus diganti jadi Pak Salim? laughing

    Maaf mas @camo, ikutan nimbrung ya biggrin

    Menurut saya kalau kalimat komik menggunakan Sentence case itu tak masalah. Permasalahannya adalah kalimat komik Uppercase semuanya. Jadi memang agak susah bacanya kalau ditulis: "APAKAH ADA ADA?" Lain halnya kalau ditulis: "Apakah Ada ada?" Gitu lho biggrin

    ***No offense, just my humble opinion biggrin
    Logged

    Pages: 1 ... 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 ... 47   Go Up
    Print
    Jump to: