Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

 
Advanced search

603.763 Posts in 16.472 Topics- by 39.151 Members - Latest Member: mydihoveple
Elex Online ForumBuku, Software, & MajalahKOMIK ELEXFeedback (Moderators: greendroplet, smartie, raven, PaulW, shea, Usakuma, cherrycat)Kritik/saran untuk komik ELEX yang telah terbit (Baca format posting hal. 1)
Pages: 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 [54] 55 56 57 58 59 60 61 ... 244   Go Down
Print
Share this topic on FacebookShare this topic on GoogleShare this topic on TwitterShare this topic on Yahoo
Author Topic: Kritik/saran untuk komik ELEX yang telah terbit (Baca format posting hal. 1)  (Read 375532 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
smartie
bookaholic 书虫
Moderator
LX - Holic
*****

Reputation: 258
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 24.871


ღ smartie™ ღ

  • Awards http://www.elexmedia.co.id/forum/index.php?topic=18693.0

  • WWW Awards
    « on: January 29, 2007, 02:13:10 pm »

    Demi memudahkan penyampaian kritik/saran mengenai komik ELEX ke pihak terkait dan sesuai dengan kesepakatan antar moderator, maka topic ini dibuat. Untuk keseragaman penyampaian informasi, mohon posting kritik/saran dapat disesuaikan dengan format di bawah:

    Judul Komik yang dikritik :
    Volume ke berapa :
    Editor:
    Faktor Kritik (cetakan*/cerita/editan bahasa/desain visual/distribusi/lain-lain) :
    Keterangan Kritik:


    silahkan posting disini ...


    *Catatan: khusus untuk kritik kwalitas cetakan, sertakan foto struk jika beli offline atau invoice jika beli online ya, sisdur dari percetakan soalnya.

    DISCLAIMER
    : Mempertimbangkan komik Elex bersumber dari komik versi tankobon, beda dengan scanlation bersumber dari komik versi majalah. Sehingga dapat terjadi beda antara versi tankobon dan majalah di Jepang sendiri baik untuk gambar maupun dialog, maka kritik dengan pembanding scanlation / majalah tidak akan dibahas, jika ingin membandingkan, silahkan lampirkan sumber tankobon asli / raw.
    « Last Edit: December 13, 2017, 09:33:09 am by camolatte » Logged


    segala postingan yang menyinggung RAW/SCANS akan dihapus!
    sebelum bertanya, mohon baca FAQs FORUM dulu
    hindari penggunaan singkatan ga lazim! ini forum, bukan sms

    Please vote for J-Novel


    FYI: smartie is not an employee of Elex/KKG Tongue
     
    Alter
    LX - Senior
    ****

    Reputation: 4
    Offline Offline

    Posts: 930


    Sarcasm best served with a smile and a cup of tea♪


    Awards
    « Reply #319 on: December 15, 2009, 09:06:46 am »

    gyaaaa, masa sih nishi? padahal kalau lihat scan cetakannya masih tajam. Kayaknya kalau masalah buram mungkin kalo dari gambar berwarna ke hitam putih ya? seperti hasil cetakan gambar karakter+kursi (ya, yang itu emang buram sih, tapi kalau minta dicetak warna kayaknya bakal jadi mahal yach Grin) Omake memang dicetak di kertas warna sih (mungkin seperti dari kertas warnanya manga magazine Jepang gitu), tetapi selama ini Alter hasil lihat manga scan maaf jadi me-refer ke sini bisa dijadiin hitam putih, jadi g pikir bakalan same case gitu.

    Uh, gitu ya? Alter pribadi sendiri gak suka cover HP versi Amrik. Merusak kesan sophisticated seragamnya Hogwarts kalo pake kaos dan jubah doang, tapi yah mungkin itu lantaran Amrik gak gitu kenal dormitories Inggris, dan mereka umumnya pake baju bebas kalo ke sekolah, tapi rasanya sih jadinya antara kover dan isi jadi nggak klop gitu. Maaf kok jadi curhat...... Menurut Alter pribadi sih, enaknya ngikutin klop dengan versi asli, tapi yah, itu pendapat pribadi sih - tapi mengenai masalah omake ini menurut hemat Alter, sayang banget kalo nggak ada, rasanya ada yang 'hilang' gitu (maap banget kalo kesannya ngotot, maklumlah pembaca rewel Grin)
    Logged
    REX
    Imut dan lucu
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 165
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 6.597


    Why so serious, desu?


    Awards
    « Reply #320 on: December 16, 2009, 11:43:32 am »

    Judul komik yang dikritik: Library War - Love & War -
    Editor: Binarti
    Faktor kritik: Editan bahasa
    Volume ke-: 1 (satu)
    Keterangan kritik:
    1. * Halaman 73, kanan, ketiga dari atas: Di keterangan nama tertulis, "Mikihisa Komaki (Divisi Pertahanan) Pelaksana Tingkat 2"

    sedangkan di...

    * Halaman 150, panel tengah kanan: Di keterangan nama tertulis, "Makihisa Komaki. Pelaksana Tingkat 2"

    2. * Halaman 75, panel teratas, tertulis, "Orang ini Ryusuke Genda, pengawas tingkat 3. Hari ini kami akan berpatroli bersama."

    sedangkan di...

    * Halaman 110, panel kanan bawah, di keterangan nama tertulis, "Kyusuke Genda. Pengawas Tingkat 3."
    « Last Edit: December 16, 2009, 11:45:11 am by REX » Logged
    camolatte
    Centerspread inside the comical world
    EMK
    LX - Holic
    ****

    Reputation: 436
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 18.525


    I can be anyone, anywhere.. and I'm watching you..


    WWW Awards
    « Reply #321 on: December 16, 2009, 12:27:37 pm »

    @Alter
    ini dari editornya Wink
    Alasan nama 'Ada Vessalius' (yg ditulis dlm katakana) diganti menjadi 'Eida Vessalius' dimaksudkan agar tidak rancu dengan kata 'ada' dalam bhs Indonesia.
    Karena penggunaan nama 'Ada' dalam bhs Indonesia, jika dimasukkan ke dlm kalimat seperti, "ada ada di mana?" akan terkesan aneh dan kurang enak dibaca. Jadi editor memutuskan utk menggunakan nama sesuai pelafalan katakana-nya.
    Logged

    REX
    Imut dan lucu
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 165
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 6.597


    Why so serious, desu?


    Awards
    « Reply #322 on: December 16, 2009, 12:33:18 pm »

    Kang camo, kepingin nanya, kalau ngeganti nama karakter kayak gitu, sudah di-acc mangakanya langsung kah?  mikir
    « Last Edit: December 16, 2009, 12:44:52 pm by REX » Logged
    Alter
    LX - Senior
    ****

    Reputation: 4
    Offline Offline

    Posts: 930


    Sarcasm best served with a smile and a cup of tea♪


    Awards
    « Reply #323 on: December 16, 2009, 02:09:28 pm »

    *orang ngotot datang biggrin*

    Maaf mas Camo....*ngecek gender dulu, nanti sudah disapa akang dan mas, ternyata nona = bisa domeli nanti* Maaf mas Camo, kalo menurut saya, untuk perihal nama tidak perlu dikhawatirkan mengenai clash dengan bahasa, menurut hemat saya sih nama >>> bahasa (contohnya: lah kalo saya menulis Vessalius, pasti langsung dicontreng merah juga sama spellcheck kok)

    Kedua, masa sih setelah pembaca diperkenalkan dengan seorang karakter bernama Ada Vessalius bisa berkata seperti yang kang camo khawatirkan di atas ("Apa?? Ada ada??? siapa dan apaan tuh?) - mungkin sama halnya dengan 'Kenalkan ini Pak Salam, ayo salaman" = masa sih gara2 namanya sama dengan suatu perilaku terus diganti jadi Pak Salim? laughing

    Ketiga, nama2 di sinetron Indo juga suka harfiah aneh2 kok mas camo (Intan, Bunga, Mentari, Dara, dst) jadi mungkin kita sudah terbiasa juga dengan nama yang tidak lazimnya dipakai untuk nama (meskipun ini mungkin lazim di luar negeri)

    *mohon bisa dipertimbangkan lagi, dan maafkanlah pembaca rewelmu ini Wink*
    Logged
    n1sh1k4ze
    LX - Kidz
    LX - Senior
    *

    Reputation: 34
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 1.043


    鉢月


    WWW Awards
    « Reply #324 on: December 16, 2009, 04:18:45 pm »

    Alter, percayalah.... Orang Jepang itu suka bikin nama yang aneh-aneh. Contoh paling jelas, Gundam 00, dimana tulisan tipe mobile suit dalam kata kana dengan tulisan latinnya beda jauh. Ada juga kasus di Vampire Knight, 'kan? Clan jadi Kuran?

    Saya, sih lebih suka pakai lafal kata kana kalau nggak ada fakta yang kuat (bukan nama tempat atau tokoh terkenal).
    Logged



    Lebih baik manga asli daripada download atau baca mangascans
    Pages: 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 [54] 55 56 57 58 59 60 61 ... 244   Go Up
    Print
    Jump to: