Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

 
Advanced search

607.291 Posts in 16.862 Topics- by 44.128 Members - Latest Member: Uszvywn
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 ... 17  All   Go Down
Print
Share this topic on FacebookShare this topic on GoogleShare this topic on TwitterShare this topic on Yahoo
Author Topic: Saran-saran untuk komik ELEX!  (Read 66884 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
smartie
bookaholic 书虫
Moderator
LX - Holic
*****

Reputation: 258
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 24.872


ღ smartie™ ღ

  • Awards http://www.elexmedia.co.id/forum/index.php?topic=18693.0

  • WWW Awards
    « Reply #70 on: May 28, 2009, 01:29:46 pm »

    kalau karyawan elex sibuk update status di forum
    tuh komik kapan kelarnya? laughing
    Logged


    segala postingan yang menyinggung RAW/SCANS akan dihapus!
    sebelum bertanya, mohon baca FAQs FORUM dulu
    hindari penggunaan singkatan ga lazim! ini forum, bukan sms

    Please vote for J-Novel


    FYI: smartie is not an employee of Elex/KKG Tongue
    darklore
    LX - Member
    ***

    Reputation: 5
    Offline Offline

    Posts: 553

    少女漫画に溺れる~~ XD


    Awards
    « Reply #71 on: May 28, 2009, 01:35:52 pm »

    ha ha ha
    iya
    emg bisnis n fan based itu beda ^^
    soalnya di forum ini banyak yang ty kpn 'ini' terbit n kpn 'itu' terbit
    tyt emg rahasia, ya <- soal ini sedikit byk bisa ngerti sih
    hm... tp, kl ada judul yang dihentikan, paling g ada pemberitahuan, kan?
    dark ingat komik lama jaman dulu, judulnya meteor girl (n mungkin masih byk lg) berhenti gt aja tanpa pemberitauan (mungkin krn masalah lisensi?)

    39 buat jawabannya ^^
    Logged
    0SH1CH1
    Guest
    « Reply #72 on: May 28, 2009, 09:18:13 pm »

    0SH1CH1: menurut pengalaman, judul asli setiap komik selalu dicantumkan di halaman awal komik itu kok, berikut nama mangaka, penerbit aslinya, penerjemah, editor, dsb.

    Lho, kenapa ga di covernya saja? Biar lebih gampang dilihat..-_-;
    Logged
    plie_plie
    AWARD GOKIL
    LX - Evangelis
    *

    Reputation: 30
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 4.591

    Sukses yah tanggal 5 nanti


    Awards
    « Reply #73 on: May 28, 2009, 09:46:27 pm »

    Gampang atau susah itu kan relatif... Kalau sudah diberi petunjuk harusnya jadi lebih gampang kan? Buat banyak orang sepertinya lebih mudah kalau judul itu diberikan dalam bahasa yang lebih mudah dimengerti. Salah satu syarat buku jadi laris kan judulnya yang menarik perhatian.
    Logged

    Born for the Guns n' Die Like a Roses
    sano
    tukang baca
    LX - Kidz
    LX - Evangelis
    *

    Reputation: 28
    Offline Offline

    Posts: 2.825


    bleh


    WWW Awards
    « Reply #74 on: May 28, 2009, 10:37:12 pm »

    Lho, kenapa ga di covernya saja? Biar lebih gampang dilihat..-_-;
    buat nyari scannya ya? jadi ga usah beli Tongue

    Judul komik dalam bahasa Jepang untuk seterusnya tolong jangan dirubah2,ditulis dengan huruf Romanji saja. Kalau mau diterjemahkan,tulis dengan huruf lebih kecil di bawah bahasa aslinya.

    Contoh judul komik yang sudah dirubah/diterjemahkan ulang: "Kaze Hikaru" jadi "Flash of Wind","Piano no Mori" jadi "Piano Hutan"

    Dari pengalaman,susah buat cari info tentang komik fav kalau judulnya dirubah-rubah
    maaf, ga setuju kalo dicantumin pake romanjinya segala, saya ga bisa sih
    lagian kayaknya malah menuh2in cover kalo judulnya dobel2
    dan kayaknya juga, judul yang diterjemahkan itu hampir semuanya deh
    Logged

    Love yourself
    Love your life
    Love this world, where you live
    Don't ruin what you love
    camolatte
    Centerspread inside the comical world
    EMK
    LX - Holic
    ****

    Reputation: 444
    Offline Offline

    Gender: Male
    Posts: 18.826


    Critter of Vox Machina~


    WWW Awards
    « Reply #75 on: May 29, 2009, 08:06:47 am »

    ...
    hm... tp, kl ada judul yang dihentikan, paling g ada pemberitahuan, kan?
    dark ingat komik lama jaman dulu, judulnya meteor girl (n mungkin masih byk lg) berhenti gt aja tanpa pemberitauan (mungkin krn masalah lisensi?)

    39 buat jawabannya ^^
    Uhmmm.... ada ya komik elex yg berhenti begitu aja? G taunya cuma Harmel's dulu, selain itu ga tau kalo ada lagi. Biasanya seh ga dihentiin tapi emang nungguin respon dari penerbit sananya yg luamaaaaaaaaa banget. Kalo ga, emang mangaka-nya sendiri yg belum nerusin seperti kasusnya Topeng Kaca yang ditunggu.... ditunggu.... ditunggu.... ditunggu.... ditunggu.... ditunggu.... ditunggu.... (silahkan copy-paste sendiri sampe bbrp halaman Grin )

    Meteor Girl ya? g seh ga inget ada judul itu.. at least sekarang sudah ada forum, jd kalo ada yg dihentiin, bisa ditanyain di sini.. Wink

    Kalo soal cover, singkatnya seh semua desain cover kudu acc ke penerbit aslinya. Jadi what u see are what they approved.
    « Last Edit: May 29, 2009, 08:11:12 am by camolatte » Logged

    raina
    The Watcher
    LX - Kidz
    LX - Frenzy
    *

    Reputation: 27
    Offline Offline

    Gender: Female
    Posts: 6.486

    nya nya nya nya~ petok~


    Awards
    « Reply #76 on: May 29, 2009, 08:44:01 am »

    camo: yup, meteor girl emang sempat terbit sampai vol. 3, tapi abis itu gak ada kelanjutannya.

    0sh1ch1: gue setuju banget sama sano. napa musti di cover? buat nyari info yang gimana? toh selama ini judul terjemahannya keren2 aja buat gue. Lagian,kan ada forum. Kalo loe mau cari info tentang satu komik, kan loe bisa ubek-ubek (jelajahi) forum ini. Kalau belum ada topiknya, loe kan bisa ngangkat topik itu.
    Berdasar pengalaman sih... ada (kalo ga bisa disebut banyak) kok member-member di sini yang bakal ngasih info ke loe soal komik itu. Itu kalo loe cari info karena ragu pengen beli tapi takut jelek. Kalo soal pengen nyari scanlationnya biar ga usah beli sih... uda laen cerita yak.
    Logged

    Dilarang keras:
    1. Spamming
    2. Flamming
    3. Crossposting
    4. Posting konten ilegal
    Pelanggar akan di-ban. (lebih lengkapnya cek di sini )
    Tambahan: Dilarang mengemis karma!
    0SH1CH1
    Guest
    « Reply #77 on: May 31, 2009, 12:07:12 pm »

    buat nyari scannya ya? jadi ga usah beli Tongue

    Ini sih tuduhan tak berdasar....-_-; swt..
    Lagian g ga suka baca manga scan...bikin sakit mata baca lama2 di dpn komp.Lebih suka baca komiknya..sampe ngebela2in mesen komiknya ke JKT 12 vol skaligus.
    Aku nyari gambar2 bewarnanya..
    Susah dapetnya klo ngetiknya "Flash of Wind",di Indo jarang banget ada yg upload gambar ver berwarnanya pake nama itu.Kebanyakan pake nama Kaze Hikaru.
    Gitu.......

    maaf, ga setuju kalo dicantumin pake romanjinya segala, saya ga bisa sih


    Hmm...kayaknya ada kesalahpahaman di sini,ya?^^; swt...
    Yang dimaksud romanji itu ejaan bahasa Jepang yang ditulis dalam abjad Indo ("K-A-Z-E  H-I-K-A-R-U" -> ini yang disebut 'ROMANJI'),bukan tulisan dalam huruf kanji Jepang aslinya (klo gitu seh aku juga ga bisa baca.. -.-;)
    Jadi masih bisa baca,kan?Toh tulisannya tetep abjad Indo,koq..

    Rasa kurang sreg aja klo judul juga mpe ikut diterjemahkan gitu.
    « Last Edit: May 31, 2009, 12:15:29 pm by 0SH1CH1 » Logged
    0SH1CH1
    Guest
    « Reply #78 on: May 31, 2009, 12:20:51 pm »

    Gampang atau susah itu kan relatif... Kalau sudah diberi petunjuk harusnya jadi lebih gampang kan? Buat banyak orang sepertinya lebih mudah kalau judul itu diberikan dalam bahasa yang lebih mudah dimengerti. Salah satu syarat buku jadi laris kan judulnya yang menarik perhatian.

    Memang udah gampang sekarang mah...'kalau' udah dikasih tau.

    Hmm...menurutku malah ringkasan cerita di cover belakang ma gambar cover yg paling berperan penting dlm menarik perhatian.hahaha. XD
    Ngeliat judul blakangan (khusus bwat buku komik yg lebih menonjolkan segi ilustrasi).Tp klo dah sekali suka,judul asli itu berperan juga.aku biasa suka ngecek ke site jepang langsung buat nyari tau di jepang sendiri dah terbit mpe no brapa (ga sabar seh..).Buat nyari wallpaper berwarnanya juga lebih gampang klo ngetik judul aslinya (buku Kaze Hikaru kan ga ada ver berwarnanya di Indo...coba kalau ada....ARRRRGHHHH..PENGEN DAPET YANG VER BERWARNANYA  argg)
    klo judul tetep lebih suka yg pake bahasa negara aslinya.lebih sreg ngedengernya juga..
    Asa aneh aja ngedenger judul yg diterjemahin tuh... Undecided
    « Last Edit: May 31, 2009, 12:39:19 pm by 0SH1CH1 » Logged
    raven
    (r)avengers
    Moderator
    LX - Frenzy
    *****

    Reputation: 120
    Offline Offline

    Gender: Female
    Posts: 7.500



    WWW Awards
    « Reply #79 on: May 31, 2009, 01:30:34 pm »

    kalau susah nyari info degnan judul versi indonesia, cari saja dengan keyword nama pengarangnya mikir

    menurut raven, tetep saja Elex harus berpihak pada pasar mayoritas, yakni yang lebih mengerti dan lebih mudah mengingat bahasa inggris daripada bahasa jepang (_ _)
    Logged

    Pages: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 ... 17  All   Go Up
    Print
    Jump to: